2ntブログ

もすけブログ

ゲイイラストを中心に活動するもすけの本拠地。

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

この人実は英語できるんじゃ……!と、相手に簡単に思わせる方法。

英語の成績はノート点だけでかろうじて2~3を取り続けた、Be動詞が何なのかすら分からない駄目な大人、どうももすけです。

英語って、なんかこう……ね。
まるで意味分からないですよね。
でも、日本に来たての外国人っぽく日本語をしゃべるのは、割と好きだったりします。
英語とまったく関係ないですけど(笑)

で、今日は何を書きたいかというと……。
まぁ、とりあえず次に書く言葉を、実際口に出して読んでみて下さい。
それではどうぞ。

ソーポーメィリオウォールド



……どうですか?
読めました?
たぶん棒読みになってしまった事でしょう。
そしたら次は、この言葉を「スーパーマリオワールド」っぽく言ってみましょう。
さんはい。

ソーポーメィリオウォールド

…………。
ヤバいっすよ。
たぶん今、隣に居る人があなたの事を「え?この人めっちゃ英語できるんじゃ……!」って思ってますよ(笑)

自分で言ってみてもしっくりこない場合は、
「ソーポーメィリオウォールド」と書かれた紙を誰かに見せて。
「ちょっとこれ、スーパーマリオワールドっぽく読んでみて」って読んでもらうと分かると思います。
すげーそれっぽく聞こえますよ。
鳥肌モンですよ。

他にも

・ファイノーファナシー(ファイナルファンタジー)

・ダーゴンケスト(ドラゴンクエスト)

・ベイオゥハズードゥ(バイオハザード)

・メイクージェクスン(マイケルジャクソン)

・ラサトサマラーイ(ラストサムライ)

なんかもあります。


……ただ。
これらはあくまで「それっぽく」聞こえるだけで、実際の発音とはまったく違う……と、思われます。
なので、本物の外国の方や、英語に精通している方に披露したところで「……は?全然違うし。」って冷めた感じで言われて終わると思います。

やるとしたら、あまり英語が得意じゃない相手がいいでしょう(笑)
つまるところ、英語が苦手な者同士のどんぐりの背比べにどうしても勝ちたい時。
そんな時は、これらのワードをスッと口にしたらいいのです。

「色々やってきたけど……やっぱ、なんだかんだで、ソーポーメィリオウォールドは名作だわ」

的なww

それではおやすみなさい。

| 日記 | 06:16 | comments:14 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

全部声に出してみました。

これでどんぐりの背比べに勝利できそうです。

あー。こういうの大好き(^^)

| ガク | 2012/02/20 21:38 | URL |

人曰く『アナル』。
そこで、『ノンノン、エィノウ!』

これで一発です。ネイティブにも『デキる』と思わせられます。

| 足場鳶 | 2012/02/20 22:02 | URL | ≫ EDIT

>>ガクさん

どんぐりの背比べには、恐らく圧勝でしょう!
(゚∀´*)b

ってか、全部声に出してくれたんスねww
自分で「くだらねーな」と思いつつ、でも実際やってくれる人が居たら嬉しいなとも思いつつ。

ガクさんみたいな素直な方が居て良かったです(笑)!

| もすけ | 2012/02/21 05:29 | URL |

>>足場鳶さん

「デキる」の意味が二通り考えらる件についてww

自分がまだ高校生の時、友達が「俺、アナルの正しい発音覚えてきた」って言い出して。「エィヌル!」って真顔で言った時は(コイツ馬鹿だ!)と思ったものです(笑)

| もすけ | 2012/02/21 05:32 | URL |

じゃ

3月の魔女会議は英語縛りでww

| u4gvn3 | 2012/02/22 17:47 | URL |

No title

カラオケで英語の歌詞(しかも長くて速いテンポ)が
出てくるとパニくるタイプとみた^^。

かく言う僕もそうなんですが、人前だと恥ずかしくて
歌えないです(特に英語が得意な人と一緒の時)。

| くまごろー | 2012/02/22 22:52 | URL | ≫ EDIT

学校いたころにはよくふざけて
『Did you play SENZURI yesterday night?』
(昨日シコった?)
とか
『My son is bigger than yours.』
(俺のムスコはお前のよりデカイ)
とかしょうもない作文を作りあって楽しんでましたね。

『アーユー、オーケー?』を
『アーユー、包茎?』とかもじってみたり。

| 足場鳶 | 2012/02/24 04:04 | URL | ≫ EDIT

>>u4さん

そんな事したらまともな会話できんくなりまっせww

| もすけ | 2012/02/24 05:33 | URL |

>>くまごろーさん

シティーハンターのゲットワイルドを歌おうとして失敗した俺の過去を何で知ってるんですか(笑)!!

英語って、本当に難しいですね。
(´・ω・`)

| もすけ | 2012/02/24 05:34 | URL |

>>足場鳶さん

足場さんの学生時代しょうもなっ(笑)!!

かくいう僕も「スペルマ」ってお店を発見して友達と爆笑したりはしてました……(苦笑)

まぁ、学生なんてそんなもんですわ。下ネタ命みたいなところありましたからね。

| もすけ | 2012/02/24 05:37 | URL |

学校でやってないんですけどベトナム語で鳩のことを『チンポコ』といいます。
チンポコチャイロイ、鳩が走っていきました。

| 足場鳶 | 2012/02/24 22:03 | URL | ≫ EDIT

No title

英語の成績毎回5を取ってすいませんww
いやぁ、英語楽しいですよ♪俺の場合は今留学してる姉の影響ですかね。やっぱ喋れたらかっこいいし、将来外国に住みたいな~ってwww
ソーポーメィリオウォールドは吹いたw今度学校で使ってみようっと♪
英語得意な人が使うと逆に本当って信じる人が出てきそうだけどw

| iku | 2012/02/26 10:53 | URL |

>>足場鳶さん

平和の象徴が、国境を越えるだけでチンポコ言われとるんですかww

でも、詰まるところ、チンポコ=平和の象徴という事に!!

ちがうかー(笑)

| もすけ | 2012/02/28 15:09 | URL |

>>iku君

天才少年め!!

やー……俺は外国なんて怖くて絶対行けないというのに、iku君みたいに「外国に住みたい」という人も居るんだから、凄いやね。

| もすけ | 2012/02/28 15:11 | URL |















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://mosuke08.blog.2nt.com/tb.php/558-7db0fb33

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT